1
00:00:02,350 --> 00:00:04,916
Previously, on
"Below Deck Down Under"...

2
00:00:04,917 --> 00:00:06,309
Woo!

3
00:00:06,310 --> 00:00:07,746
She’s a good kisser.

4
00:00:11,881 --> 00:00:13,925
Oh, it’s really frustrating.

5
00:00:13,926 --> 00:00:15,319
Yesterday...

6
00:00:19,280 --> 00:00:20,672
Thank you for today.

7
00:00:22,413 --> 00:00:23,805
- Thank you.
- I really enjoyed it.

8
00:00:23,806 --> 00:00:24,806
I definitely like Bri a lot.

9
00:00:24,807 --> 00:00:26,112
So I’m playing it cool.

10
00:00:26,113 --> 00:00:27,722
I’m holding my cards
close to my chest.

11
00:00:27,723 --> 00:00:29,854
Are you going to invite
her to Australia?

12
00:00:29,855 --> 00:00:31,465
- Maybe.
- Maybe.

13
00:00:31,466 --> 00:00:33,641
I’ll bring you to New Jersey.
Maybe.

14
00:00:33,642 --> 00:00:34,903
Sorry.

15
00:00:34,904 --> 00:00:36,948
Aisha is a restaurant
owner from Chicago.

16
00:00:36,949 --> 00:00:38,385
It’s party time, yeah.

17
00:00:38,386 --> 00:00:40,127
You’ve got a lot
of cooking here.

18
00:00:42,172 --> 00:00:44,652
She understands that it
is trying to support you.

19
00:00:44,653 --> 00:00:45,827
So when can she arrive?

20
00:00:45,828 --> 00:00:47,785
The next charter for sure.

21
00:00:47,786 --> 00:00:49,135
It definitely had some water.

22
00:00:49,136 --> 00:00:50,484
She’s leaning weird.

23
00:00:50,485 --> 00:00:52,139
Yeah, that’s a lot of water.

24
00:00:55,055 --> 00:00:58,318
Is water supposed to be on
the inside of your jet ski?

25
00:00:58,319 --> 00:00:59,536
No.

26
00:00:59,537 --> 00:01:00,755
Don’t be scared,
don’t be scared.

27
00:01:00,756 --> 00:01:02,365
Don’t be scared.

28
00:01:02,366 --> 00:01:04,802
I’ve seen this before.
I’m not too concerned about it.

29
00:01:04,803 --> 00:01:09,198
[screaming]

30
00:01:09,199 --> 00:01:11,549
Johnny! Johnny!
Johnny!

31
00:01:15,031 --> 00:01:16,685
[screaming]

32
00:01:32,092 --> 00:01:33,527
Johnny?

33
00:01:33,528 --> 00:01:34,832
Oh, sh--.

34
00:01:34,833 --> 00:01:36,444
Is she okay?

35
00:01:40,100 --> 00:01:42,493
- India!
- [bleep]

36
00:01:51,415 --> 00:01:53,024
You’re okay, sweetie.

37
00:01:53,025 --> 00:01:55,202
They’re going to need help.
Let’s go help them.

38
00:01:59,162 --> 00:02:00,337
Are you okay, sweetie?

39
00:02:01,686 --> 00:02:02,774
Oh, no.

40
00:02:05,125 --> 00:02:06,865
Come on, girl.
Give me your arm.

41
00:02:14,395 --> 00:02:15,831
All right, we’re good.

42
00:02:19,400 --> 00:02:21,531
Okay, we’ll get this.

43
00:02:21,532 --> 00:02:24,099
- Photo shoot. Yay!
- Woo-hoo!

44
00:02:24,100 --> 00:02:25,970
Oh, my God!

45
00:02:25,971 --> 00:02:27,581
Woo!

46
00:02:27,582 --> 00:02:29,409
[laughing]

47
00:02:29,410 --> 00:02:30,975
You press the green,
it’s going to go up to 100.

48
00:02:30,976 --> 00:02:32,239
Go for it.

49
00:02:33,849 --> 00:02:34,893
Woo!

50
00:02:39,507 --> 00:02:41,204
[grunts]

51
00:02:42,640 --> 00:02:44,902
[bleep] [bleep] [bleep]
[bleep] [bleep] [bleep].

52
00:02:44,903 --> 00:02:46,339
This is a----ing disaster.

53
00:02:46,340 --> 00:02:47,644
Everybody is safe.

54
00:02:47,645 --> 00:02:50,604
But obviously the jetskis
have been leaking.

55
00:02:50,605 --> 00:02:54,434
We should definitely check it
before giving it to the guests.

56
00:02:54,435 --> 00:02:56,740
The deck team----ed up.

57
00:02:56,741 --> 00:02:57,873
- ing hell.

58
00:03:03,139 --> 00:03:04,835
Okay.

59
00:03:04,836 --> 00:03:06,316
Oh [bleep].

60
00:03:07,665 --> 00:03:08,796
Okay.

61
00:03:08,797 --> 00:03:10,190
Okay? Are you all right?

62
00:03:27,946 --> 00:03:31,297
That jetski actually
is fully on its side.

63
00:03:31,298 --> 00:03:32,690
Not good.

64
00:03:41,133 --> 00:03:42,744
- Right.
- This is so much fun.

65
00:03:57,585 --> 00:04:02,372
Wihan, I think this jetski,
I think there’s a leak in it.

66
00:04:04,635 --> 00:04:05,809
[sighs]

67
00:04:05,810 --> 00:04:08,812
Can we connect it to this
and tow it in?

68
00:04:08,813 --> 00:04:10,858
- We have to try.
- We have to be quick.

69
00:04:10,859 --> 00:04:11,989
Yes.

70
00:04:11,990 --> 00:04:13,687
Is India okay?

71
00:04:13,688 --> 00:04:16,298
She’s fine? I just want to
make sure she’s safe, yeah?

72
00:04:16,299 --> 00:04:17,691
Yeah, I’m okay.

73
00:04:17,692 --> 00:04:20,476
I was a little scared,
but he was in control.

74
00:04:20,477 --> 00:04:21,564
- Okay.
- Yeah.

75
00:04:21,565 --> 00:04:23,305
- Good to hear.
- Yeah.

76
00:04:23,306 --> 00:04:25,046
A big wave is coming.

77
00:04:25,047 --> 00:04:26,396
Keep me out.

78
00:04:27,745 --> 00:04:29,311
I hate to say it,
but they shouldn’t

79
00:04:29,312 --> 00:04:30,356
put down the second one.

80
00:04:30,357 --> 00:04:32,009
Remember, we tried to lift it,

81
00:04:32,010 --> 00:04:33,446
and I was like, maybe it’s
full of water, and it was.

82
00:04:33,447 --> 00:04:34,882
Quick, quick, quick, quick.

83
00:04:34,883 --> 00:04:37,277
That sounds harsh,
but it’s true.

84
00:04:40,845 --> 00:04:42,325
He’s waving.

85
00:04:44,414 --> 00:04:45,763
Get the crane ready.

86
00:04:49,071 --> 00:04:50,376
- ing hell.

87
00:04:50,377 --> 00:04:51,986
All right, so what we need,
he needs to get

88
00:04:51,987 --> 00:04:53,944
the cradle on first, yeah?

89
00:04:53,945 --> 00:04:55,295
Oh, my God.

90
00:04:57,601 --> 00:04:59,254
It’s taking on water.

91
00:04:59,255 --> 00:05:00,342
This is not good.

92
00:05:00,343 --> 00:05:01,910
Oh, my God.

93
00:05:03,085 --> 00:05:04,259
Oh, [bleep].

94
00:05:04,260 --> 00:05:05,521
Keep some speed.

95
00:05:05,522 --> 00:05:07,262
Johnny looks so exhausted.

96
00:05:07,263 --> 00:05:08,698
We need to get it
out of the water.

97
00:05:08,699 --> 00:05:10,178
It’s going to sink.
It’s going to sink.

98
00:05:10,179 --> 00:05:11,701
This is nuts.

99
00:05:11,702 --> 00:05:15,139
Engineers, engineers,
meet me on the swim platform.

100
00:05:15,140 --> 00:05:17,881
The jetski has capsized.

101
00:05:17,882 --> 00:05:18,840
Oh, sh--.

102
00:05:20,624 --> 00:05:22,408
I can’t believe
this has happened.

103
00:05:22,409 --> 00:05:24,932
We have a $20,000
jetski about to sink.

104
00:05:24,933 --> 00:05:27,108
We need to get it out
of the water ASAP,

105
00:05:27,109 --> 00:05:28,370
or it’s a total loss.

106
00:05:28,371 --> 00:05:30,111
The jetski is filling
up with water.

107
00:05:30,112 --> 00:05:32,113
That crane is not
rated for the weight.

108
00:05:32,114 --> 00:05:33,462
We need a plan B.

109
00:05:33,463 --> 00:05:35,508
We need to drain
the water first.

110
00:05:35,509 --> 00:05:37,684
- Just give me the line.
- On my way to main deck aft.

111
00:05:37,685 --> 00:05:38,728
We’re not going to get
it with the crane.

112
00:05:38,729 --> 00:05:40,077
Just hurry up and get it here.

113
00:05:40,078 --> 00:05:42,472
Push up.
It’ll fit. Push up.

114
00:05:44,082 --> 00:05:45,736
We’re going to let this
down and try and get it up.

115
00:05:49,000 --> 00:05:50,261
Chaos.

116
00:05:50,262 --> 00:05:51,262
- [laughing]
- Oh, well.

117
00:05:51,263 --> 00:05:52,568
You know what I need?

118
00:05:52,569 --> 00:05:54,091
We’re up here having
the best time.

119
00:05:54,092 --> 00:05:55,397
You know what I want, Lara?
Some sparkling water.

120
00:05:55,398 --> 00:05:56,616
- Sparkling water.
- You have any sparkling?

121
00:05:56,617 --> 00:05:57,660
I do.

122
00:05:57,661 --> 00:05:59,009
I pride myself
on professionalism

123
00:05:59,010 --> 00:06:01,447
and giving the guests
the best experience.

124
00:06:01,448 --> 00:06:03,405
Quickly before this
- ing goes.

125
00:06:03,406 --> 00:06:06,408
It’s just a big sh---show.

126
00:06:06,409 --> 00:06:08,802
- There you are.
- Thank you.

127
00:06:08,803 --> 00:06:09,760
Pleasure.

128
00:06:11,458 --> 00:06:13,328
Cool off, right?
It’s hot.

129
00:06:13,329 --> 00:06:15,026
One, two, three.

130
00:06:17,681 --> 00:06:19,290
Okay.
Let’s get it off.

131
00:06:19,291 --> 00:06:21,423
Let’s just get the water out.

132
00:06:21,424 --> 00:06:22,685
Johnny, you’re good.
You’re not hurt?

133
00:06:22,686 --> 00:06:24,774
Yeah, I’ll survive.

134
00:06:24,775 --> 00:06:27,125
Get down there, freshen up.
Have a hot shower, okay?

135
00:06:29,824 --> 00:06:31,825
We should pull it
on the platform.

136
00:06:31,826 --> 00:06:32,957
Around.

137
00:06:34,045 --> 00:06:34,959
- ing hell, girl.

138
00:06:41,966 --> 00:06:44,141
- Is everything good?
- Getting better.

139
00:06:44,142 --> 00:06:46,709
- What’s happening?
- A jetski just went over.

140
00:06:46,710 --> 00:06:48,319
Oh, no.
Is she okay?

141
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
Yeah.
Everyone’s safe.

142
00:06:49,321 --> 00:06:50,452
Okay.

143
00:06:50,453 --> 00:06:53,020
Harry, please take a photo.

144
00:06:53,021 --> 00:06:54,414
[laughing]

145
00:06:58,896 --> 00:07:00,941
[sighs]

146
00:07:00,942 --> 00:07:02,508
Hook up.

147
00:07:02,509 --> 00:07:03,900
Keep the lines tight
so it doesn’t swing.

148
00:07:03,901 --> 00:07:06,468
- Hi, how are you?
- Hi, I’m good.

149
00:07:06,469 --> 00:07:08,035
- How’s your leg?
- It’s okay.

150
00:07:08,036 --> 00:07:09,689
I didn’t know that happened.
I just found out.

151
00:07:09,690 --> 00:07:11,255
- Yeah.
- Are you okay?

152
00:07:11,256 --> 00:07:13,040
I’m okay.

153
00:07:13,041 --> 00:07:14,650
- I’ll take a pinot grigot.
- Very good.

154
00:07:14,651 --> 00:07:16,696
Easy, does it.
Steady.

155
00:07:16,697 --> 00:07:18,525
- There we are.
- Thank you.

156
00:07:19,439 --> 00:07:22,136
Oh, my Jesus Christ.

157
00:07:22,137 --> 00:07:25,705
How’s my favorite man in
the whole wide boat?

158
00:07:25,706 --> 00:07:27,011
No.

159
00:07:35,759 --> 00:07:37,673
Are you guys good outside?
What is the deal?

160
00:07:37,674 --> 00:07:39,022
You seem all so stressed.

161
00:07:39,023 --> 00:07:41,111
- Yeah, we’re good.
- Okay.

162
00:07:41,112 --> 00:07:42,505
I love you.

163
00:07:43,419 --> 00:07:45,899
[sighs]

164
00:07:45,900 --> 00:07:47,466
We have to make this up
to the charter guests.

165
00:07:47,467 --> 00:07:49,163
So, basically, tonight, all out.

166
00:07:49,164 --> 00:07:50,425
Yeah.

167
00:07:50,426 --> 00:07:52,035
Want the candles out.
The big candles.

168
00:07:52,036 --> 00:07:53,384
Yeah.

169
00:07:53,385 --> 00:07:55,735
I’ve also got this long,
like, red tablecloth,

170
00:07:55,736 --> 00:07:57,084
but it could be draped
on the other thing.

171
00:07:57,085 --> 00:07:58,215
Nice.

172
00:07:58,216 --> 00:07:59,434
Welcome to the Captain’s Lounge.

173
00:07:59,435 --> 00:08:01,262
The guests have
requested a bar hop,

174
00:08:01,263 --> 00:08:02,742
but there’s not much of
a bar hopping scene

175
00:08:02,743 --> 00:08:04,570
here in the Seychelles.

176
00:08:04,571 --> 00:08:05,875
So, we’re going to set up
our own bar:

177
00:08:05,876 --> 00:08:07,181
the Captain’s Lounge.

178
00:08:07,182 --> 00:08:09,923
The Captain’s Lounge.
Very sultry,

179
00:08:09,924 --> 00:08:12,708
very mood lighting,
very sexual.

180
00:08:12,709 --> 00:08:14,580
What happens in the lounge
stays in the lounge.

181
00:08:14,581 --> 00:08:16,495
[laughing]

182
00:08:16,496 --> 00:08:17,974
What the guests want,
the guests get.

183
00:08:17,975 --> 00:08:19,759
Especially when one of
the guests was nearly killed

184
00:08:19,760 --> 00:08:20,977
on the jetski today.

185
00:08:20,978 --> 00:08:23,197
All right, sounds good.
Love it.

186
00:08:23,198 --> 00:08:24,242
- Good work.
- Love it.

187
00:08:26,767 --> 00:08:28,899
- Hi.
- Hi.

188
00:08:33,164 --> 00:08:35,731
I’m very messy today.

189
00:08:35,732 --> 00:08:38,561
Messier than I normally am.

190
00:08:41,999 --> 00:08:43,478
[bleep]

191
00:08:43,479 --> 00:08:44,740
All good, gentlemen.

192
00:08:44,741 --> 00:08:46,612
Okay, boys, give us a debrief.

193
00:08:46,613 --> 00:08:48,918
A jetski doesn’t just capsize.

194
00:08:48,919 --> 00:08:51,486
I’m not on the jetski.
You are there.

195
00:08:51,487 --> 00:08:52,574
Like, what happened?

196
00:08:52,575 --> 00:08:54,838
The wave is what overturned me.

197
00:09:02,672 --> 00:09:05,282
Obviously, I should
have assessed the situation

198
00:09:05,283 --> 00:09:06,893
a little bit better, but...

199
00:09:06,894 --> 00:09:09,243
you need to put it in water
to see if water is coming in.

200
00:09:09,244 --> 00:09:10,810
I would have done differently,

201
00:09:10,811 --> 00:09:13,334
but I’m not the one
that makes decisions.

202
00:09:13,335 --> 00:09:14,945
I’m a good soldier, so...

203
00:09:21,038 --> 00:09:22,082
Epic fail.

204
00:09:22,083 --> 00:09:23,474
What are you thinking
for dinner?

205
00:09:23,475 --> 00:09:25,868
- It’s the local cuisine.
- Yes.

206
00:09:25,869 --> 00:09:27,783
They said on the thing that
they wanted chicken curry.

207
00:09:27,784 --> 00:09:29,698
- Right.
- The traditional one from here.

208
00:09:29,699 --> 00:09:31,613
- Okay. Yeah, yeah.
- And then sea bass.

209
00:09:31,614 --> 00:09:33,180
- Well, that’s fine.
- Okay.

210
00:09:33,181 --> 00:09:35,530
Last night, the guests
sent back half their steaks.

211
00:09:35,531 --> 00:09:36,706
I didn’t love that.

212
00:09:38,578 --> 00:09:40,275
It’s not cooked enough for her.

213
00:09:43,278 --> 00:09:44,234
Because it’s wagyu.

214
00:09:44,235 --> 00:09:45,627
But it’s fine.

215
00:09:45,628 --> 00:09:47,063
Tonight, I have a bit
more of a strategy.

216
00:09:47,064 --> 00:09:49,631
I’m going to do the local
cuisine that they want.

217
00:09:49,632 --> 00:09:52,591
Lots of lovely flavors.
Simple and beautiful.

218
00:09:52,592 --> 00:09:54,375
And hopefully
no dishes come back.

219
00:09:54,376 --> 00:09:57,118
- Cool. Sounds nice.
- Amazing. Thank you.

220
00:09:58,902 --> 00:10:00,250
Wihan, Wihan, Jason.

221
00:10:00,251 --> 00:10:01,643
Do you want to come
to the bridge, mate?

222
00:10:01,644 --> 00:10:03,645
Copy, captain.
I’m on my way.

223
00:10:03,646 --> 00:10:05,299
I feel like I’m about
to fall asleep.

224
00:10:05,300 --> 00:10:08,171
- Do you want a macha?
- I’m intolerant of caffeine.

225
00:10:08,172 --> 00:10:09,520
Oh, okay.

226
00:10:09,521 --> 00:10:10,739
So I can’t have like
a coffee or anything.

227
00:10:10,740 --> 00:10:12,829
I can see if there’s
green juice.

228
00:10:25,929 --> 00:10:29,279
So, okay.
So I want to know what happened.

229
00:10:29,280 --> 00:10:30,759
How did it capsize?

230
00:10:30,760 --> 00:10:32,239
- I saw everything happening .
- You saw it happen.

231
00:10:32,240 --> 00:10:34,023
- Yeah.
- I had a debrief with Johnny.

232
00:10:34,024 --> 00:10:38,071
And she was driving
the jetski, not Johnny.

233
00:10:38,072 --> 00:10:41,596
As they were turning, she took
her hand off the throttle.

234
00:10:41,597 --> 00:10:43,685
And the whole thing capsized.

235
00:10:43,686 --> 00:10:45,034
That’s odd to me.

236
00:10:45,035 --> 00:10:46,732
There might be
bigger issues here.

237
00:10:46,733 --> 00:10:48,342
This morning, we lifted it up

238
00:10:48,343 --> 00:10:51,214
and I see that the whole
thing is full of water.

239
00:10:51,215 --> 00:10:53,173
I drained it out,
put it in the water.

240
00:10:53,174 --> 00:10:54,653
Let’s not try to cover it up.

241
00:10:54,654 --> 00:10:57,264
- No, no.
- Okay? Accountability.

242
00:10:57,265 --> 00:10:58,395
- Yeah.
- Okay.

243
00:10:58,396 --> 00:11:00,354
Don’t put the jet ski
in the water

244
00:11:00,355 --> 00:11:01,703
if you think
there’s a leak in it.

245
00:11:01,704 --> 00:11:03,139
Yeah.

246
00:11:03,140 --> 00:11:04,445
Learn from it and
know our boundaries next time.

247
00:11:04,446 --> 00:11:05,881
Of course.

248
00:11:05,882 --> 00:11:07,056
If you don’t feel it's safe,
we fix it.

249
00:11:07,057 --> 00:11:08,449
- Sure.
- Or we don’t do it.

250
00:11:08,450 --> 00:11:10,190
- Yeah.
- That’s your job.

251
00:11:10,191 --> 00:11:11,844
This could have been
a massive issue.

252
00:11:11,845 --> 00:11:14,107
Could have had injury.
Could have had a loss.

253
00:11:14,108 --> 00:11:16,065
Wihan made a poor judgment call.

254
00:11:16,066 --> 00:11:18,459
And I know this is
not going to happen again.

255
00:11:18,460 --> 00:11:19,547
Or it better not happen again.

256
00:11:19,548 --> 00:11:20,809
Otherwise, I’ll make changes.

257
00:11:20,810 --> 00:11:22,115
If there’s a problem
with the jetski,

258
00:11:22,116 --> 00:11:23,464
let’s get on top of it
and fix it.

259
00:11:23,465 --> 00:11:24,639
Yeah.

260
00:11:24,640 --> 00:11:26,250
Enough said.
That’s it.

261
00:11:39,437 --> 00:11:42,265
I’ve got lots of stuff
to do tonight.

262
00:11:42,266 --> 00:11:45,226
Just don’t look at the galley,
and we’re all fine.

263
00:11:49,056 --> 00:11:52,536
- Leechee.
- Thank you so much, Bri.

264
00:11:52,537 --> 00:11:54,408
I heard a little rumor
that someone’s

265
00:11:54,409 --> 00:11:55,496
a world class stripper.

266
00:11:55,497 --> 00:11:57,150
[laughs]

267
00:11:57,151 --> 00:12:00,370
So in the Captain’s Lounge
tonight, you are going to strip.

268
00:12:00,371 --> 00:12:02,764
- Wow.
- Okay?

269
00:12:02,765 --> 00:12:04,070
Okay.

270
00:12:04,071 --> 00:12:05,158
So think about your moves,
put some socks

271
00:12:05,159 --> 00:12:06,986
down your pants, whatever.

272
00:12:06,987 --> 00:12:08,857
- Oh, I don’t need that.
- [laughing]

273
00:12:08,858 --> 00:12:10,032
Lara, Lara, Marina.

274
00:12:10,033 --> 00:12:11,904
The laundry upstairs
is all done.

275
00:12:11,905 --> 00:12:13,688
- ing hell.

276
00:12:13,689 --> 00:12:15,734
- Who is that?
- Marina.

277
00:12:15,735 --> 00:12:17,736
Oh, my legs!

278
00:12:17,737 --> 00:12:19,172
Are you all right?

279
00:12:19,173 --> 00:12:21,043
I’ve got a difficult
situation on my hands.

280
00:12:21,044 --> 00:12:24,307
My kiss to Tzarina?
Just having some fun.

281
00:12:24,308 --> 00:12:27,049
I didn’t mean for someone
to fall in love with me,

282
00:12:27,050 --> 00:12:29,836
and maybe I shouldn’t
have kissed Marina.

283
00:12:31,141 --> 00:12:32,315
So what are you going to do?

284
00:12:32,316 --> 00:12:33,447
I don’t know.

285
00:12:33,448 --> 00:12:35,014
You know, I’m actually
so confused.

286
00:12:35,015 --> 00:12:37,017
I haven’t even given
any attention to anyone.

287
00:12:38,322 --> 00:12:40,715
If anything,
I’ve given it to----ing Aidar.

288
00:12:40,716 --> 00:12:41,848
All right, y’all.

289
00:12:43,327 --> 00:12:45,285
Girls, when you do
kiss them,

290
00:12:45,286 --> 00:12:47,809
they might feel a little
bit like a certain way,

291
00:12:47,810 --> 00:12:49,419
you know what I mean?

292
00:12:49,420 --> 00:12:51,552
But that’s what happens
when you’re so good-looking.

293
00:12:51,553 --> 00:12:53,120
[laughing]

294
00:12:57,515 --> 00:12:59,778
Have a puff on that.

295
00:12:59,779 --> 00:13:00,910
Love it.
Good on you.

296
00:13:02,172 --> 00:13:04,217
Beautiful.

297
00:13:04,218 --> 00:13:06,697
So you guys just going to
take it a bit cas’ now?

298
00:13:06,698 --> 00:13:10,658
Are you going to go to any
next bases or steps or anything?

299
00:13:10,659 --> 00:13:12,138
I don’t know.

300
00:13:12,139 --> 00:13:14,444
I feel like I’m not
really one to, like,

301
00:13:14,445 --> 00:13:19,101
initiate things, you know?

302
00:13:19,102 --> 00:13:21,451
I feel like I usually wait.

303
00:13:21,452 --> 00:13:23,758
- Hi!
- [laughing]

304
00:13:23,759 --> 00:13:24,933
He confuses me.

305
00:13:24,934 --> 00:13:26,369
You know, we just hold hands,

306
00:13:26,370 --> 00:13:28,719
have a little smooch,
and then that’s it.

307
00:13:28,720 --> 00:13:32,636
But, like, something like
hot and steamy would be nice.

308
00:13:32,637 --> 00:13:34,596
What’s happening in here?

309
00:13:36,946 --> 00:13:38,642
I’m leaving.

310
00:13:38,643 --> 00:13:39,992
Oh, Lord.

311
00:13:39,993 --> 00:13:41,820
Wihan, Wihan, Johnny,

312
00:13:41,821 --> 00:13:45,301
the pumps are ready to go to
the sundeck for the slide.

313
00:13:45,302 --> 00:13:47,129
Johnny, I’m coming
to the sundeck now.

314
00:13:47,130 --> 00:13:48,609
Copy that boss, thank you.

315
00:13:48,610 --> 00:13:50,176
No crumbs.

316
00:13:50,177 --> 00:13:53,223
These are the messiest
snacks in the world.

317
00:13:56,923 --> 00:13:59,186
What’s happening?
Pack the slide up.

318
00:14:01,579 --> 00:14:03,364
I’m going to change
for dinner, y’all.

319
00:14:06,846 --> 00:14:08,324
Wow.

320
00:14:08,325 --> 00:14:11,111
Interior, could you change
into your blacks, please?

321
00:14:20,381 --> 00:14:22,861
Wihan, Wihan,
I’m going to need the deck

322
00:14:22,862 --> 00:14:24,297
on dinner service tonight.

323
00:14:24,298 --> 00:14:26,125
- I’m going to change.
- Good work, team.

324
00:14:26,126 --> 00:14:27,300
Thank you so much.

325
00:14:27,301 --> 00:14:28,823
Oh, my God, that’s gorgeous.

326
00:14:28,824 --> 00:14:30,694
I’m like Diana Ross.

327
00:14:30,695 --> 00:14:32,914
Get changed.
Put your stripper’s clothes on.

328
00:14:32,915 --> 00:14:35,177
- Woo, girl.
- That looks great.

329
00:14:35,178 --> 00:14:37,571
- Yay!
- Hello!

330
00:14:37,572 --> 00:14:38,702
I’m with my pink girls.

331
00:14:38,703 --> 00:14:41,009
- Yes!
- Yes!

332
00:14:41,010 --> 00:14:43,098
Hey, do I have
to wear a real bra?

333
00:14:43,099 --> 00:14:45,971
Galley, galley.
We have all the guests.

334
00:14:45,972 --> 00:14:47,320
Copy.

335
00:14:47,321 --> 00:14:49,452
I am ready for service
when you guys are.

336
00:14:49,453 --> 00:14:51,411
- All right, ready to go?
- Yeah.

337
00:14:51,412 --> 00:14:53,282
Beautiful.

338
00:14:53,283 --> 00:14:57,591
From the front, from the back,
everybody looks so good.

339
00:14:57,592 --> 00:14:59,941
[grunts]
Feel the burn.

340
00:14:59,942 --> 00:15:01,551
- Y’all, look.
- Whoa!

341
00:15:01,552 --> 00:15:04,424
Woo!

342
00:15:04,425 --> 00:15:05,686
Oh, wow!

343
00:15:05,687 --> 00:15:08,254
A local Seychelleian
chicken red curry.

344
00:15:08,255 --> 00:15:10,865
- It smell so good.
- It smells amazing.

345
00:15:10,866 --> 00:15:12,085
It’s amazing.

346
00:15:14,000 --> 00:15:15,436
It’s pretty good.
Yeah, it’s nice.

347
00:15:18,091 --> 00:15:20,048
Okay, chef did it.
This is very good.

348
00:15:20,049 --> 00:15:21,616
This is delicious.

349
00:15:23,966 --> 00:15:25,097
[gasps]

350
00:15:25,098 --> 00:15:28,187
This is too much
to do right now.

351
00:15:28,188 --> 00:15:30,798
I believe I’ll need
some help in the cabins.

352
00:15:30,799 --> 00:15:31,930
Copy.

353
00:15:31,931 --> 00:15:33,279
Aidar, can you
help in cabins?

354
00:15:33,280 --> 00:15:34,193
Yeah.

355
00:15:34,194 --> 00:15:35,716
Okay, let’s start.

356
00:15:35,717 --> 00:15:38,023
This was delicious.

357
00:15:38,024 --> 00:15:40,199
Galley, Lara.
I’m just about to clear.

358
00:15:40,200 --> 00:15:42,028
Perfect. I’m plating.

359
00:15:44,291 --> 00:15:45,248
Hi.

360
00:15:48,425 --> 00:15:50,253
- I’ll run down, you reset.
- Yep.

361
00:15:56,477 --> 00:15:58,086
Marina, Adair.

362
00:15:58,087 --> 00:16:00,654
Can I have you in the galley
if you’re not there already?

363
00:16:00,655 --> 00:16:02,048
We’re on our way.

364
00:16:05,138 --> 00:16:06,965
Excuse my reach.

365
00:16:06,966 --> 00:16:09,054
Woo!

366
00:16:09,055 --> 00:16:10,838
- Sea bass.
- Sea bass.

367
00:16:10,839 --> 00:16:12,709
It’s a a passionfruit sauce.

368
00:16:12,710 --> 00:16:14,102
It smell yummy.

369
00:16:14,103 --> 00:16:15,495
Tina, she’s Colonel.

370
00:16:15,496 --> 00:16:17,062
You act like you were
trained at West Point.

371
00:16:17,063 --> 00:16:19,238
- I will have to say that.
- What?

372
00:16:19,239 --> 00:16:21,109
So I think I was conceived
at West Point.

373
00:16:21,110 --> 00:16:22,806
- Yes!
- [laughing]

374
00:16:22,807 --> 00:16:25,984
These plates are heavy.
You get a freaking arm burner.

375
00:16:25,985 --> 00:16:28,769
Just add to the exercise.

376
00:16:28,770 --> 00:16:30,118
To the leg burn,
yeah, right.

377
00:16:30,119 --> 00:16:31,685
But let me tell you something.

378
00:16:31,686 --> 00:16:33,121
I love that about you
because that’s who you are.

379
00:16:33,122 --> 00:16:35,123
I get on my own nerves.

380
00:16:35,124 --> 00:16:36,690
I’m just anal.

381
00:16:36,691 --> 00:16:38,039
So this is local sea bass

382
00:16:38,040 --> 00:16:40,650
with a fennel and
a passionfruit sauce.

383
00:16:40,651 --> 00:16:42,478
Oh, that’s different.
It’s good.

384
00:16:42,479 --> 00:16:44,045
Oh, I can taste
the passion fruit.

385
00:16:44,046 --> 00:16:45,307
Oh, and it’s fennel?

386
00:16:45,308 --> 00:16:47,006
- Yeah.
- This is good.

387
00:16:49,312 --> 00:16:51,487
- Are they happy with it?
- They are happy.

388
00:16:51,488 --> 00:16:52,663
Okay.

389
00:16:57,407 --> 00:16:59,887
Adair, Adair, where are you?

390
00:16:59,888 --> 00:17:01,715
What’s up?

391
00:17:01,716 --> 00:17:04,065
Is she still helping
me with the cabins?

392
00:17:04,066 --> 00:17:06,199
- She should be.
- On my way.

393
00:17:07,374 --> 00:17:09,201
Yes.

394
00:17:09,202 --> 00:17:10,985
- Marina?
- What happened?

395
00:17:10,986 --> 00:17:13,379
What do you mean?

396
00:17:13,380 --> 00:17:15,294
I just went to all the rooms
and turned down the beds

397
00:17:15,295 --> 00:17:17,036
and then I’ve been
running plates.

398
00:17:19,734 --> 00:17:21,604
I don’t really know what
they do in the rooms.

399
00:17:21,605 --> 00:17:24,651
I’m being pulled in so
many different directions.

400
00:17:24,652 --> 00:17:27,523
It’s always this, boom, boom,
here, there, this, that.

401
00:17:27,524 --> 00:17:29,525
I’m like pinball
around this boat.

402
00:17:29,526 --> 00:17:32,615
But I mean, I wouldn’t
say I’m a fan of cleaning

403
00:17:32,616 --> 00:17:35,837
someone’s sh-- toilet.
I’m not doing that.

404
00:17:38,100 --> 00:17:39,883
I can do that.

405
00:17:39,884 --> 00:17:43,104
Oh my God, you little slut.

406
00:17:43,105 --> 00:17:45,019
Don’t look.
I’m naked.

407
00:17:45,020 --> 00:17:46,934
I’m not looking.
It’s okay.

408
00:17:46,935 --> 00:17:49,197
This is the outfit
that I wanted.

409
00:17:49,198 --> 00:17:51,852
- Like this?
- Yeah.

410
00:17:51,853 --> 00:17:53,201
That’s my stripper outfit.

411
00:17:53,202 --> 00:17:55,203
I do enjoy performing.

412
00:17:55,204 --> 00:17:57,205
I was a shirtless
waiter at Beefcakes.

413
00:17:57,206 --> 00:17:59,425
It’s a gay bar.

414
00:17:59,426 --> 00:18:01,209
Usually at around nine o’clock,

415
00:18:01,210 --> 00:18:04,125
we’ll get our shirts off and
then we start with body shots.

416
00:18:04,126 --> 00:18:06,736
This was a human shot glass.
[chuckles]

417
00:18:06,737 --> 00:18:09,913
Beefcakes.
Sickest time of my life.

418
00:18:09,914 --> 00:18:11,959
Adair’s gonna be watching.

419
00:18:11,960 --> 00:18:14,092
- Good.
- Oh,----ing hell.

420
00:18:14,093 --> 00:18:15,528
What a day.

421
00:18:15,529 --> 00:18:18,313
Interior, interior.
Ready to go with service?

422
00:18:18,314 --> 00:18:20,359
Anyone that’s in Blacks,
could you just help

423
00:18:20,360 --> 00:18:22,274
with bringing up the
dessert, please?

424
00:18:22,275 --> 00:18:23,754
All right, ladies.

425
00:18:24,973 --> 00:18:26,278
Sh--, I might wear pants.

426
00:18:26,279 --> 00:18:28,802
And I’m wearing my
- ing underwear.

427
00:18:28,803 --> 00:18:30,499
Hey.

428
00:18:30,500 --> 00:18:32,110
- Ooh!
- What is this?

429
00:18:32,111 --> 00:18:33,372
Yummy!

430
00:18:33,373 --> 00:18:36,766
So this is a local
rum and coconut cake

431
00:18:36,767 --> 00:18:38,681
with a saffron meringue.

432
00:18:38,682 --> 00:18:41,249
- I love the presentation.
- So----ing good.

433
00:18:41,250 --> 00:18:42,381
This is good.

434
00:18:42,382 --> 00:18:44,948
Oh my God, this is so good.

435
00:18:44,949 --> 00:18:45,949
How’s it going, girly?

436
00:18:45,950 --> 00:18:49,128
- ing terrible.
- Why?

437
00:18:49,998 --> 00:18:51,129
What’s going on?

438
00:18:51,130 --> 00:18:52,434
Just terrible.

439
00:18:52,435 --> 00:18:54,567
The rooms are terrible
and Adair dropped me

440
00:18:54,568 --> 00:18:56,569
like midway and when
I asked her,

441
00:18:56,570 --> 00:18:58,875
can you help me with
other things,

442
00:18:58,876 --> 00:19:00,877
she’s like, no,
I’ll only do the bed.

443
00:19:00,878 --> 00:19:02,575
I can only do the bed.
That’s all.

444
00:19:02,576 --> 00:19:05,360
I don’t think I've ever
had a junior crew member

445
00:19:05,361 --> 00:19:07,406
ever pick and choose
what jobs they want to do.

446
00:19:07,407 --> 00:19:08,885
Like, this is your job.

447
00:19:08,886 --> 00:19:11,018
You do what your superior
tells you to do.

448
00:19:11,019 --> 00:19:12,454
And that’s it.

449
00:19:12,455 --> 00:19:15,328
- I’m sorry.
- It’s okay.

450
00:19:16,677 --> 00:19:17,459
Oh my God.

451
00:19:17,460 --> 00:19:18,895
This is for the tip, boys.

452
00:19:18,896 --> 00:19:20,158
Tzarina, see you up there.

453
00:19:20,159 --> 00:19:21,289
Yes, Captain.

454
00:19:21,290 --> 00:19:23,030
Oh, is that happening now?

455
00:19:23,031 --> 00:19:24,597
- Yeah.
- Get weird.

456
00:19:24,598 --> 00:19:26,860
Looks like we’re a
gentleman’s club, you know.

457
00:19:26,861 --> 00:19:30,604
- Hi.
- Hi.

458
00:19:32,301 --> 00:19:34,389
Oh my God.

459
00:19:34,390 --> 00:19:36,609
- Let’s go, lads.
- Come on. Take a seat.

460
00:19:36,610 --> 00:19:38,742
- [giggling]
- Oh, God. Here it is.

461
00:19:39,874 --> 00:19:41,483
Oh, hell.

462
00:19:41,484 --> 00:19:43,659
I just got a phone call
from captain.

463
00:19:43,660 --> 00:19:45,444
They’ve given you
exclusive access

464
00:19:45,445 --> 00:19:46,836
to the Captain’s Lounge.

465
00:19:46,837 --> 00:19:48,838
- Would you like to do it?
- Woo!

466
00:19:48,839 --> 00:19:50,144
Yes!

467
00:19:50,145 --> 00:19:52,668
Are you ready?

468
00:19:52,669 --> 00:19:55,628
We’re going down and
we’re going in the speakeasy.

469
00:19:55,629 --> 00:19:58,196
- Captain’s Lounge, Okay.
- They’re coming down.

470
00:19:58,197 --> 00:19:59,284
Oh, wow!

471
00:19:59,285 --> 00:20:01,329
It’s time.

472
00:20:01,330 --> 00:20:03,505
Captain Jason, where you at?

473
00:20:03,506 --> 00:20:05,203
Take a seat, ladies.

474
00:20:05,204 --> 00:20:07,205
[screaming]

475
00:20:07,206 --> 00:20:09,338
Welcome to the Captain’s Lounge.

476
00:20:14,996 --> 00:20:17,519
Welcome to the
Captain’s Lounge.

477
00:20:17,520 --> 00:20:19,913
Take a seat ladies,
it’s members only.

478
00:20:19,914 --> 00:20:25,048
[shrieking]

479
00:20:25,049 --> 00:20:26,267
What is this?

480
00:20:26,268 --> 00:20:27,486
It’s like my kimono.

481
00:20:27,487 --> 00:20:29,096
- It’s nice and silky.
- Yeah.

482
00:20:29,097 --> 00:20:32,142
Is this the kind of place where
we all wind up in a hot tub?

483
00:20:32,143 --> 00:20:33,666
Yeah.

484
00:20:33,667 --> 00:20:35,407
I don’t know if
you’re ready for that baby.

485
00:20:35,408 --> 00:20:37,931
Can we offer you ladies
a nice cocktail?

486
00:20:37,932 --> 00:20:39,280
Yes!

487
00:20:39,281 --> 00:20:40,760
Mademoiselle.

488
00:20:40,761 --> 00:20:42,936
The Captain’s Lounge
is very exclusive.

489
00:20:42,937 --> 00:20:44,416
VIP invites only.

490
00:20:44,417 --> 00:20:47,332
It’s where we get to relax,
put our feet up,

491
00:20:47,333 --> 00:20:48,943
and you never
know who might stop by.

492
00:20:53,991 --> 00:20:56,298
Whoa!

493
00:20:58,344 --> 00:21:00,824
[shouting]

494
00:21:17,624 --> 00:21:20,321
I want to kiss this freaking
gorgeous man.

495
00:21:20,322 --> 00:21:21,670
Throw him on the wall.

496
00:21:21,671 --> 00:21:23,193
Let’s kiss a little bit
and go back to work.

497
00:21:23,194 --> 00:21:25,283
We had such a good date.

498
00:21:25,284 --> 00:21:27,110
But then he disappeared.

499
00:21:27,111 --> 00:21:28,155
What is the deal?

500
00:21:28,156 --> 00:21:29,461
Men.

501
00:21:29,462 --> 00:21:31,854
Captain’s Lounge is the best.

502
00:21:31,855 --> 00:21:33,291
I have to go and
check on my anchor.

503
00:21:33,292 --> 00:21:34,771
That was amazing.

504
00:21:37,818 --> 00:21:40,254
We did it.
We did it.

505
00:21:40,255 --> 00:21:41,517
That was so fun.

506
00:21:42,736 --> 00:21:44,780
- Good night.
- See you, cap.

507
00:21:44,781 --> 00:21:46,478
- Good work, mate.
- Thank you so much, Cap.

508
00:21:46,479 --> 00:21:47,827
- So good.
- Well done.

509
00:21:47,828 --> 00:21:49,307
Marina, do you want
to go to bed?

510
00:21:49,308 --> 00:21:51,787
- Copy.
- What a mess.

511
00:21:51,788 --> 00:21:56,009
I felt like I was watching
the intro to a porno.

512
00:21:56,010 --> 00:21:57,837
[laughing]

513
00:21:57,838 --> 00:21:59,621
Okay, night, all,
I’m going to bed

514
00:21:59,622 --> 00:22:01,798
before my head explodes.

515
00:22:04,497 --> 00:22:06,367
Yeah.

516
00:22:06,368 --> 00:22:07,674
Tired.

517
00:22:10,546 --> 00:22:12,069
Okay, I need to go to bed.

518
00:22:13,549 --> 00:22:15,289
- Ow.
- Good night.

519
00:22:15,290 --> 00:22:16,639
Hasta la vista.

520
00:22:18,249 --> 00:22:19,467
- Hi.
- Hi.

521
00:22:19,468 --> 00:22:20,468
Are you going to bed?
Are you done?

522
00:22:20,469 --> 00:22:21,469
Yes.
Are you done?

523
00:22:21,470 --> 00:22:23,079
Yeah, sleep well.

524
00:22:23,080 --> 00:22:24,820
I filled your water bottle up.
I put it on the crew mess.

525
00:22:24,821 --> 00:22:27,084
- Thank you.
- Somewhere.

526
00:22:28,695 --> 00:22:30,217
- Yeah.
- Cool. All right.

527
00:22:30,218 --> 00:22:32,567
I’m very happy that
my love life is sorted.

528
00:22:32,568 --> 00:22:34,308
About time.
Bri and I are in a great spot.

529
00:22:34,309 --> 00:22:35,701
We’re both on the same page.

530
00:22:35,702 --> 00:22:38,530
I just want to
know where Harry stands.

531
00:22:38,531 --> 00:22:40,706
We go on a date and
we don’t really

532
00:22:40,707 --> 00:22:42,534
discuss anything after that.

533
00:22:42,535 --> 00:22:43,883
It’s us, you know?

534
00:22:43,884 --> 00:22:45,493
We just go on at our own pace.

535
00:22:45,494 --> 00:22:47,887
I hate the land of uncertainty.

536
00:22:47,888 --> 00:22:49,541
- Sleep well.
- I’ll see you tomorrow.

537
00:22:49,542 --> 00:22:50,717
See you in the morning.

538
00:23:05,732 --> 00:23:09,518
Summer... butter.

539
00:23:11,477 --> 00:23:13,609
- Morning.
- Morning, darling.

540
00:23:15,219 --> 00:23:17,177
Your boots are the best.

541
00:23:17,178 --> 00:23:18,440
Yeah, man.

542
00:23:22,662 --> 00:23:24,402
This is a----ing funny.

543
00:23:24,403 --> 00:23:25,969
Do you want to take
a closer look?

544
00:23:27,057 --> 00:23:28,318
I saw.

545
00:23:28,319 --> 00:23:29,756
Boot in the face.

546
00:23:31,105 --> 00:23:33,106
Yeah.

547
00:23:33,107 --> 00:23:34,934
Oh, my God,
there’s no sun here.

548
00:23:34,935 --> 00:23:36,458
Finally.

549
00:23:38,460 --> 00:23:39,895
I’m so in love with Adair.

550
00:23:39,896 --> 00:23:41,549
How am I gonna tell her that?

551
00:23:41,550 --> 00:23:44,030
That is something you have
to figure out yourself.

552
00:23:44,031 --> 00:23:47,773
For me, I always try to
avoid sexual relationship

553
00:23:47,774 --> 00:23:49,993
while being on
the boat, because...

554
00:23:53,867 --> 00:23:57,391
I’m more likely
to paint my hair pink

555
00:23:57,392 --> 00:23:59,132
rather than having
a boatmance.

556
00:23:59,133 --> 00:24:00,438
Wihan, Wihan, Lara.

557
00:24:00,439 --> 00:24:02,178
Lara, go ahead.

558
00:24:02,179 --> 00:24:04,964
Wihan, when you’re free. I just
need to chat about something.

559
00:24:04,965 --> 00:24:06,966
In the bridge.

560
00:24:06,967 --> 00:24:08,184
Chat about what?

561
00:24:08,185 --> 00:24:09,751
Hey, damn.

562
00:24:09,752 --> 00:24:11,449
Adair last night.

563
00:24:11,450 --> 00:24:13,102
Oh, it’s nice and shaded.

564
00:24:13,103 --> 00:24:14,626
She was meant to
be in cabins helping,

565
00:24:14,627 --> 00:24:16,105
but then she kept,
like, disappearing.

566
00:24:16,106 --> 00:24:17,933
Marina asked us
her come help, but she said,

567
00:24:17,934 --> 00:24:19,500
well, I’ve done the beds,
so that’s all I do.

568
00:24:19,501 --> 00:24:21,459
I’m part of it now.

569
00:24:21,460 --> 00:24:23,199
What’s Adair up to now?

570
00:24:23,200 --> 00:24:24,679
She just came outside.

571
00:24:24,680 --> 00:24:26,594
Have you told her to be inside?

572
00:24:26,595 --> 00:24:28,074
No, I didn’t see her
this morning.

573
00:24:28,075 --> 00:24:30,468
Last night. She was here
there and everywhere,

574
00:24:30,469 --> 00:24:32,644
and then leaving Marina on
her own in the cabins,

575
00:24:32,645 --> 00:24:34,472
which were
an absolute nightmare.

576
00:24:34,473 --> 00:24:36,125
When she comes to interior,
she can stay interior

577
00:24:36,126 --> 00:24:38,040
until it’s done,
and then she can go back out.

578
00:24:38,041 --> 00:24:39,781
If you’re in the cabins, you've
got to get the cabins done.

579
00:24:39,782 --> 00:24:42,349
Okay, deck-stews are
always a grey area,

580
00:24:42,350 --> 00:24:44,220
but I think she’s picking
and choosing her jobs.

581
00:24:44,221 --> 00:24:45,874
No one changes their departments

582
00:24:45,875 --> 00:24:48,268
unless you
two authorize it.

583
00:24:48,269 --> 00:24:50,792
Communication with you guys
has to be like this.

584
00:24:50,793 --> 00:24:52,228
- Yeah.
- Yeah.

585
00:24:52,229 --> 00:24:53,535
Go and fix it.

586
00:24:55,624 --> 00:24:56,972
Coming up...

587
00:24:56,973 --> 00:24:58,017
What is your game plan
tonight, by the way?

588
00:24:58,018 --> 00:24:59,671
- What do you mean?
- Wihan.

589
00:24:59,672 --> 00:25:02,500
Obviously, you can’t really
just shut off, like, a crush.

590
00:25:02,501 --> 00:25:04,371
That’s what I mean, yeah.

591
00:25:04,372 --> 00:25:07,157
Oh!

592
00:25:09,246 --> 00:25:10,639
Oh, my God.

593
00:25:14,991 --> 00:25:16,905
- Thank you.
- All right.

594
00:25:16,906 --> 00:25:18,559
Yay!

595
00:25:18,560 --> 00:25:22,129
Good morning, beautiful.
How are you?

596
00:25:24,914 --> 00:25:27,046
Wihan, Wihan, Lara,

597
00:25:27,047 --> 00:25:29,091
can we get Adair to help
with the guest cabins, please?

598
00:25:29,092 --> 00:25:30,658
Annoying. Why?

599
00:25:30,659 --> 00:25:33,574
Can we start Adair on deck
and then move into the interior?

600
00:25:33,575 --> 00:25:34,706
Okay, copy.

601
00:25:34,707 --> 00:25:35,969
Oh, my God.

602
00:25:37,318 --> 00:25:40,800
Dropping off day!

603
00:25:42,628 --> 00:25:44,280
[grunting]

604
00:25:44,281 --> 00:25:47,284
Come on, Cheffy.
Go, Cheffy. Go, Cheffy.

605
00:25:49,635 --> 00:25:51,026
Thank you.

606
00:25:51,027 --> 00:25:52,941
I wish we had one more day.

607
00:25:52,942 --> 00:25:54,856
- And the weather.
- Not a cloud in the sky.

608
00:25:54,857 --> 00:25:57,119
Adair, Adair, please can you
go up to lift up

609
00:25:57,120 --> 00:25:58,643
the anchor on Captain’s call?

610
00:25:58,644 --> 00:26:00,340
Copy that.

611
00:26:00,341 --> 00:26:02,124
- Breakfast time.
- Ooh!

612
00:26:02,125 --> 00:26:03,343
Yeah, I’m going right
for the salmon.

613
00:26:03,344 --> 00:26:04,823
Oh, yum.

614
00:26:04,824 --> 00:26:06,912
Bri, we’re all going home
like 10 pounds heavier.

615
00:26:06,913 --> 00:26:09,654
Adair, tell me when you’re
in place to lift anchor.

616
00:26:09,655 --> 00:26:10,916
Ready when you are.

617
00:26:10,917 --> 00:26:12,657
You can start lifting.

618
00:26:12,658 --> 00:26:13,833
Lifting anchor.

619
00:26:15,269 --> 00:26:18,010
Anchor is up,
you are free to maneuver.

620
00:26:18,011 --> 00:26:18,837
Copy.

621
00:26:18,838 --> 00:26:20,621
Oh, yeah, we’re going.

622
00:26:20,622 --> 00:26:22,318
Wihan, Wihan, Lara.

623
00:26:22,319 --> 00:26:23,277
Go ahead.

624
00:26:26,236 --> 00:26:27,803
Copy that.

625
00:26:30,850 --> 00:26:32,677
So you could swap over
to Johnny’s cabins.

626
00:26:32,678 --> 00:26:35,288
And then Johnny will move
in with the boys

627
00:26:35,289 --> 00:26:36,637
and the new girl will
come in with you.

628
00:26:36,638 --> 00:26:38,031
Okay, cool.

629
00:26:39,119 --> 00:26:40,336
I hope we get a
lot of money today.

630
00:26:40,337 --> 00:26:43,383
Okay, since we’re here,
the bed is amazing.

631
00:26:43,384 --> 00:26:44,906
You’re doing a
great job with it.

632
00:26:44,907 --> 00:26:47,169
Just make sure that
all the towels are out.

633
00:26:47,170 --> 00:26:49,519
Clean floors.
That’s what they need to see.

634
00:26:49,520 --> 00:26:52,785
Yesterday, I wasn’t meaning
to, like, leave you.

635
00:26:56,005 --> 00:26:57,049
Yeah, I know how it is.

636
00:26:57,050 --> 00:26:58,311
I don’t know where to go next.

637
00:26:58,312 --> 00:27:00,443
- I’m so sorry.
- I understand.

638
00:27:00,444 --> 00:27:01,749
We super appreciate you,
you know that, right?

639
00:27:01,750 --> 00:27:03,055
Yeah.

640
00:27:03,056 --> 00:27:04,273
All right, well,
I’m going to get dressed.

641
00:27:04,274 --> 00:27:07,320
Lara, Lara, can we
have Adair on deck now?

642
00:27:07,321 --> 00:27:08,277
Copy that.

643
00:27:08,278 --> 00:27:09,583
I’m on the starboard control.

644
00:27:09,584 --> 00:27:11,541
This wind’s going to
be a good one today.

645
00:27:11,542 --> 00:27:13,674
- Copy.
- I think we’ve got everything.

646
00:27:13,675 --> 00:27:14,980
It’s a better windy.

647
00:27:14,981 --> 00:27:16,155
It’s going to blow us
on the dock, though.

648
00:27:16,156 --> 00:27:18,461
Oh, that breeze feels so good.

649
00:27:18,462 --> 00:27:21,551
Distance to the dock.
Two-five to come to stern.

650
00:27:21,552 --> 00:27:23,510
Good to come astern.

651
00:27:23,511 --> 00:27:24,685
[grunting]

652
00:27:24,686 --> 00:27:26,208
Okay, fore-deck lock-off.

653
00:27:26,209 --> 00:27:28,994
- Perfect, perfect.
- That’s good.

654
00:27:28,995 --> 00:27:31,127
Let’s get the bags off.
Let’s get in our whites.

655
00:27:32,433 --> 00:27:34,521
- What are they?
- Boobs.

656
00:27:34,522 --> 00:27:36,001
Yeah.

657
00:27:36,002 --> 00:27:37,393
They look like shells.

658
00:27:37,394 --> 00:27:38,873
What to wear tonight?

659
00:27:38,874 --> 00:27:40,701
Oh, my God.
I hadn’t thought about that?

660
00:27:40,702 --> 00:27:41,834
You ready? Let’s go.

661
00:27:43,357 --> 00:27:45,575
Am I getting bigger or is
this shirt getting smaller?

662
00:27:45,576 --> 00:27:46,925
Either way, I’m happy.

663
00:27:46,926 --> 00:27:48,013
[chuckling]

664
00:27:48,014 --> 00:27:49,536
Y’all clean up well.

665
00:27:49,537 --> 00:27:51,451
Oh, here we go.

666
00:27:51,452 --> 00:27:55,324
- Oh!
- Thank you.

667
00:27:55,325 --> 00:27:56,412
Thank you, Marina.

668
00:27:56,413 --> 00:27:58,110
Thank you for saving
my life again.

669
00:27:58,111 --> 00:28:00,242
And we love
the Captain’s Lounge.

670
00:28:00,243 --> 00:28:03,593
Captain Jason, it exceeded
all my expectations.

671
00:28:03,594 --> 00:28:05,117
It was beautiful.

672
00:28:05,118 --> 00:28:07,336
The chef, as a restaurateur,
I know it’s difficult

673
00:28:07,337 --> 00:28:09,425
to make all those
different requests.

674
00:28:09,426 --> 00:28:12,341
We felt really taken
care of from our heart.

675
00:28:12,342 --> 00:28:14,387
- Thank you so much.
- Thank you very much.

676
00:28:14,388 --> 00:28:15,823
- Bye.
- Bye.

677
00:28:15,824 --> 00:28:18,870
Okay, guys, get the blues on.
Get the rubbish off.

678
00:28:18,871 --> 00:28:20,349
Let’s have a tip meeting.

679
00:28:20,350 --> 00:28:22,221
Let’s go.

680
00:28:22,222 --> 00:28:23,352
Well done.

681
00:28:23,353 --> 00:28:25,920
- That was a hard one.
- That tested me.

682
00:28:25,921 --> 00:28:28,270
Marina, if you can just,
the laundry tidy up,

683
00:28:28,271 --> 00:28:29,881
you can go hop
into cabins.

684
00:28:29,882 --> 00:28:33,275
That too heavy?

685
00:28:33,276 --> 00:28:34,581
Oh!

686
00:28:34,582 --> 00:28:35,930
Oh, Lord.
What is this?

687
00:28:35,931 --> 00:28:38,020
The amount of sand
in these rooms.

688
00:28:41,154 --> 00:28:42,676
That would break my
neck, literally.

689
00:28:42,677 --> 00:28:43,677
My neck would have been broken.

690
00:28:43,678 --> 00:28:45,287
All crew, all crew.

691
00:28:45,288 --> 00:28:48,290
Main salon tip meeting
in two minutes, please.

692
00:28:48,291 --> 00:28:49,204
Copy.

693
00:28:49,205 --> 00:28:51,554
Okay, let’s make some money.

694
00:28:51,555 --> 00:28:54,253
You could build sand castles
in VIP one

695
00:28:54,254 --> 00:28:55,645
with all the sand
in the closet.

696
00:28:55,646 --> 00:28:56,690
Is it still there?

697
00:28:56,691 --> 00:28:57,822
It’s like stacked up in a pile.

698
00:28:57,823 --> 00:28:59,780
Charter three.

699
00:28:59,781 --> 00:29:01,564
Interior, such a great vibe.

700
00:29:01,565 --> 00:29:04,567
You can see from their comments
how much they love that.

701
00:29:04,568 --> 00:29:07,788
The deck crew, we did have
an incident with the jetski.

702
00:29:07,789 --> 00:29:10,095
We do have to polish
a few things.

703
00:29:10,096 --> 00:29:11,444
But I think the base is there.

704
00:29:11,445 --> 00:29:15,796
The tip was 15,000 US dollars.
1,250 each.

705
00:29:15,797 --> 00:29:19,539
No, that’s for 48 hours.
I’m just saying.

706
00:29:19,540 --> 00:29:21,497
The helmet.

707
00:29:21,498 --> 00:29:23,325
I think everyone needs
the encouragement

708
00:29:23,326 --> 00:29:26,415
to allow Johnny
to wear this helmet.

709
00:29:26,416 --> 00:29:28,027
Come on, Johnny.

710
00:29:30,464 --> 00:29:32,334
Wear it with pride, bro.

711
00:29:32,335 --> 00:29:34,554
[cheering]

712
00:29:34,555 --> 00:29:35,903
Johnny, it’s time.

713
00:29:35,904 --> 00:29:37,426
After the jetski incident...

714
00:29:37,427 --> 00:29:41,213
Johnny! Johnny!

715
00:29:41,214 --> 00:29:43,519
Technically, yes,
it was Wihan’s fault,

716
00:29:43,520 --> 00:29:47,001
but the first charter
being lost at sea...

717
00:29:47,002 --> 00:29:49,177
Oh, [bleep], he’s drifting away.

718
00:29:49,178 --> 00:29:51,266
He needs just a
little bit of luck.

719
00:29:51,267 --> 00:29:55,183
Okay, we have a sous chef
coming this afternoon.

720
00:29:55,184 --> 00:29:57,838
So she’ll be out
with you tonight.

721
00:29:57,839 --> 00:29:58,839
Look after each other.

722
00:29:58,840 --> 00:30:00,145
Thank you.

723
00:30:00,146 --> 00:30:01,494
- Cool.
- Good job, team.

724
00:30:01,495 --> 00:30:02,625
Good hustle.

725
00:30:02,626 --> 00:30:03,975
I want to get that room
ready for her.

726
00:30:03,976 --> 00:30:04,845
She’s coming.

727
00:30:04,846 --> 00:30:05,846
Let’s go team.

728
00:30:05,847 --> 00:30:08,153
Now it’s a girl's room.

729
00:30:08,154 --> 00:30:09,676
- We’re hitting the spa.
- Yeah.

730
00:30:09,677 --> 00:30:10,720
Yeah, yeah, yeah.

731
00:30:10,721 --> 00:30:11,852
I’m coming out.

732
00:30:11,853 --> 00:30:12,853
Do you want a hand?
Or are you...

733
00:30:12,854 --> 00:30:14,246
Got it.
Thank you.

734
00:30:14,247 --> 00:30:15,813
What is your game plan
tonight, by the way?

735
00:30:15,814 --> 00:30:16,857
What do you mean?

736
00:30:16,858 --> 00:30:18,641
- Wihan?
- I don’t know.

737
00:30:18,642 --> 00:30:21,166
Obviously, you can’t really
just shut off, like, a crush.

738
00:30:21,167 --> 00:30:23,559
That’s what I mean, yeah.

739
00:30:23,560 --> 00:30:24,996
No, I would love to

740
00:30:24,997 --> 00:30:27,389
like, get with him
again and everything.

741
00:30:27,390 --> 00:30:28,695
Like, he’s a cool guy
and everything.

742
00:30:28,696 --> 00:30:30,044
But we don’t talk a lot.

743
00:30:30,045 --> 00:30:32,568
Like, not a word
for three days.

744
00:30:32,569 --> 00:30:34,483
I didn’t talk to
Bri for three days.

745
00:30:34,484 --> 00:30:36,746
If a guy likes you
and he wants you,

746
00:30:36,747 --> 00:30:38,226
he will never make
you doubt that.

747
00:30:38,227 --> 00:30:39,619
And that’s what you need.

748
00:30:39,620 --> 00:30:41,273
You don’t need to settle
for anything else

749
00:30:41,274 --> 00:30:42,535
- just because someone’s here.
- Yeah, I know.

750
00:30:42,536 --> 00:30:44,189
But I can’t help it,
especially

751
00:30:44,190 --> 00:30:47,192
because I’ve very much
been alone down there

752
00:30:47,193 --> 00:30:48,671
in those four walls.

753
00:30:48,672 --> 00:30:50,151
Well, you’re going to
have a new buddy now.

754
00:30:50,152 --> 00:30:51,674
Yeah, and I’m very,
very excited.

755
00:30:51,675 --> 00:30:53,677
I’m hoping that she's
going to really like me.

756
00:30:56,985 --> 00:30:58,246
I know. I hope
she’s nice because

757
00:30:58,247 --> 00:30:59,595
we’ve got such a nice group.

758
00:30:59,596 --> 00:31:01,032
I love a fresh start.

759
00:31:01,033 --> 00:31:02,903
I think this is
going to be great.

760
00:31:02,904 --> 00:31:05,906
It’s time for some
girl power in the galley.

761
00:31:05,907 --> 00:31:08,430
Please don’t be like Anthony.
Please don’t be like Anthony.

762
00:31:08,431 --> 00:31:10,476
Please.

763
00:31:10,477 --> 00:31:11,521
Oh, knock, knock.

764
00:31:21,401 --> 00:31:23,837
Oh, knock, knock.

765
00:31:23,838 --> 00:31:25,752
That’s amazing.

766
00:31:25,753 --> 00:31:26,753
- Hello.
- Welcome.

767
00:31:26,754 --> 00:31:27,972
Thank you for having me.

768
00:31:27,973 --> 00:31:30,017
Thank you for
coming short notice.

769
00:31:30,018 --> 00:31:31,976
- How was your trip?
- Good. It was long.

770
00:31:31,977 --> 00:31:33,630
It was just nice to be here.

771
00:31:42,335 --> 00:31:44,292
We just finished a charter.

772
00:31:44,293 --> 00:31:45,815
It was a good charter.

773
00:31:45,816 --> 00:31:47,513
Tzarina’s looking forward
to working with you.

774
00:31:47,514 --> 00:31:49,384
It’s a big galley.
She needs the help.

775
00:31:49,385 --> 00:31:53,954
I first got into yachting as
a deck stew slash crew chef.

776
00:31:53,955 --> 00:31:55,695
I love food.
I like the smell.

777
00:31:55,696 --> 00:31:56,870
I love the color.

778
00:31:56,871 --> 00:31:58,785
But I feel like
I’m starting from green.

779
00:31:58,786 --> 00:32:02,354
To be honest, I’m going to wing
it, but that’s my lifestyle.

780
00:32:02,355 --> 00:32:04,051
I don’t even know
where the Seychelles was.

781
00:32:04,052 --> 00:32:05,966
I’ve been telling
everyone it’s near Jamaica.

782
00:32:05,967 --> 00:32:07,620
[laughing]

783
00:32:07,621 --> 00:32:09,535
You’re going to love the girls
you’ve got to work with.

784
00:32:09,536 --> 00:32:11,841
Over the butt...

785
00:32:11,842 --> 00:32:13,234
And the lads are good.

786
00:32:13,235 --> 00:32:15,497
- Everyone’s happy?
- Everyone’s very happy.

787
00:32:15,498 --> 00:32:16,759
What’s Marina up to?

788
00:32:16,760 --> 00:32:18,500
- You’re in the dog house.
- Why?

789
00:32:18,501 --> 00:32:20,807
Because you haven’t spoken
to her for three days.

790
00:32:20,808 --> 00:32:22,069
Oh, my God.

791
00:32:22,070 --> 00:32:23,636
- Hello, everybody.
- Hello.

792
00:32:23,637 --> 00:32:25,594
- Hi.
- Adair, Nice to meet you.

793
00:32:25,595 --> 00:32:27,553
- Nice to meet you, Alicia.
- Hello.

794
00:32:27,554 --> 00:32:28,902
Sous chefs here.

795
00:32:28,903 --> 00:32:30,948
- Woo!
- Come in.

796
00:32:30,949 --> 00:32:33,341
- Hi.
- Hi. Nice to meet you.

797
00:32:33,342 --> 00:32:35,082
How are you?
I’m Bri. Nice to meet you.

798
00:32:35,083 --> 00:32:36,345
Alicia.

799
00:32:37,694 --> 00:32:39,521
Hello, darling.

800
00:32:39,522 --> 00:32:41,610
Anything you need, I’ll be that.

801
00:32:41,611 --> 00:32:43,569
[laughing]

802
00:32:43,570 --> 00:32:46,398
I think I’ve got a firecracker
coming to my galley.

803
00:32:46,399 --> 00:32:49,401
I love the positive energy.
I love her attitude.

804
00:32:49,402 --> 00:32:51,403
- This is a good girls’ group.
- Yeah.

805
00:32:51,404 --> 00:32:53,188
I can work with this.

806
00:32:55,843 --> 00:32:57,017
Thank God.

807
00:32:57,018 --> 00:32:58,410
Thank you.

808
00:32:58,411 --> 00:32:59,759
I think tonight’s going
to be a lot of fun.

809
00:32:59,760 --> 00:33:01,630
I’m so excited.

810
00:33:01,631 --> 00:33:03,241
Oh.

811
00:33:03,242 --> 00:33:05,112
- Are we----ing off?
- Yeah.

812
00:33:05,113 --> 00:33:08,202
- Gorgeous.
- I know.

813
00:33:08,203 --> 00:33:09,856
- Hello. Wihan.
- Oh, hello.

814
00:33:09,857 --> 00:33:10,857
Lovely to meet you.

815
00:33:10,858 --> 00:33:11,815
Sorry.

816
00:33:14,340 --> 00:33:16,471
Oh, my God.
Are you kidding me?

817
00:33:16,472 --> 00:33:17,603
Yeah.
Nice to meet you.

818
00:33:17,604 --> 00:33:19,431
- What’s your name?
- Alicia.

819
00:33:19,432 --> 00:33:20,214
Hello.

820
00:33:20,215 --> 00:33:21,433
- Johnny.
- Alicia.

821
00:33:21,434 --> 00:33:22,695
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

822
00:33:22,696 --> 00:33:23,522
Welcome aboard.

823
00:33:23,523 --> 00:33:24,740
- Let’s go.
- Woo!

824
00:33:24,741 --> 00:33:26,394
Let’s go, boys.

825
00:33:26,395 --> 00:33:29,223
Let’s get ready to party.

826
00:33:29,224 --> 00:33:30,398
I’ll go in the back.

827
00:33:30,399 --> 00:33:33,184
Come on, folks.
Get on up in here.

828
00:33:33,185 --> 00:33:34,272
[shouting]

829
00:33:34,273 --> 00:33:36,578
Go, Johnny.
Go, Johnny.

830
00:33:36,579 --> 00:33:39,233
- Go, Johnny!
- Hey! Hey! Hey!

831
00:33:39,234 --> 00:33:40,800
Okay, that’s enough.

832
00:33:40,801 --> 00:33:41,801
I think we’re here.

833
00:33:41,802 --> 00:33:43,585
[shouting]

834
00:33:43,586 --> 00:33:44,804
Quick, quick, quick.
Go, go, go.

835
00:33:44,805 --> 00:33:46,328
Oh.

836
00:33:48,113 --> 00:33:49,069
Thanks for nothing.

837
00:33:49,070 --> 00:33:51,028
How cute is this place?

838
00:33:51,029 --> 00:33:52,900
This is a nice place.

839
00:33:54,902 --> 00:33:56,250
Thank you.

840
00:33:56,251 --> 00:33:57,817
- Can I have a margarita?
- Yeah.

841
00:33:57,818 --> 00:34:00,602
- Four espresso martinis.
- Thank you very much.

842
00:34:00,603 --> 00:34:02,343
What’s your favorite
cuisine to cook?

843
00:34:02,344 --> 00:34:05,999
- Thai food.
- Ooh!

844
00:34:06,000 --> 00:34:07,740
I just hope I can do you proud.

845
00:34:07,741 --> 00:34:09,481
Oh, shut up.
You’re going to be fine.

846
00:34:09,482 --> 00:34:10,873
I’m so happy you're here.

847
00:34:10,874 --> 00:34:12,962
Yay. Espresso martinis.

848
00:34:12,963 --> 00:34:14,355
Thank you so much.

849
00:34:14,356 --> 00:34:17,184
Oh, welcome.
We’re so excited to have you.

850
00:34:17,185 --> 00:34:19,361
[cheering]

851
00:34:20,362 --> 00:34:22,755
The prawns garlic with rice.

852
00:34:22,756 --> 00:34:24,104
Thank you.
Ooh, that’s lovely.

853
00:34:24,105 --> 00:34:25,192
One vegetable curry.

854
00:34:25,193 --> 00:34:26,454
Wow.

855
00:34:26,455 --> 00:34:27,934
So, are you a good dancer?

856
00:34:27,935 --> 00:34:30,937
I am a really good...
Well, I like dancing.

857
00:34:30,938 --> 00:34:34,549
I realize you have to dance.
Like, if you dance, it’s fun.

858
00:34:34,550 --> 00:34:36,812
But you do it with confidence,
you look cool.

859
00:34:36,813 --> 00:34:39,685
- That’s my mentality.
- It’s a good mentality.

860
00:34:39,686 --> 00:34:42,515
- How old are you?
- I’m 25.

861
00:34:44,125 --> 00:34:45,692
- Yeah.
- Yeah.

862
00:34:47,824 --> 00:34:50,261
Oh, it’s the beard.
It’s the beard.

863
00:34:50,262 --> 00:34:52,393
I really need to pee.
Are we peeing?

864
00:34:52,394 --> 00:34:54,134
- I’m, like, dying.
- Where?

865
00:34:54,135 --> 00:34:55,179
You have a sibling?

866
00:34:55,180 --> 00:34:56,658
I have a sister, yeah.

867
00:34:56,659 --> 00:34:58,312
- You have a sister?
- One year younger than I am.

868
00:34:58,313 --> 00:34:59,531
And she has
two little boys.

869
00:34:59,532 --> 00:35:01,533
Look how cute he is.

870
00:35:01,534 --> 00:35:02,970
He has some green eyes.

871
00:35:04,754 --> 00:35:06,495
I need help.

872
00:35:07,540 --> 00:35:09,497
It’s really rolled up there.

873
00:35:09,498 --> 00:35:11,804
- How’s it?
- I don’t know.

874
00:35:11,805 --> 00:35:13,719
All right.
Okay, we’re good.

875
00:35:13,720 --> 00:35:17,419
Tonight is the night
of Wihan.

876
00:35:21,771 --> 00:35:23,250
And this is me and the
other one, Tanny.

877
00:35:23,251 --> 00:35:25,905
- He’s older.
- Yeah, he’s five, yeah.

878
00:35:25,906 --> 00:35:28,995
Should I give him a rose
in front of everyone?

879
00:35:28,996 --> 00:35:31,519
You’re like, honestly
kind of a twin.

880
00:35:31,520 --> 00:35:33,086
And I feel like the
more normal we talk,

881
00:35:33,087 --> 00:35:35,393
it’s, like, the more
talking is normal.

882
00:35:35,394 --> 00:35:37,221
- Yeah.
- Don’t they look stunning?

883
00:35:37,222 --> 00:35:38,222
Beautiful.

884
00:35:38,223 --> 00:35:39,615
Hello, gorgeous.

885
00:35:40,790 --> 00:35:45,446
Oh!

886
00:35:45,447 --> 00:35:47,927
Oh, [bleep].

887
00:35:47,928 --> 00:35:49,363
Oh, my God.

888
00:35:49,364 --> 00:35:51,409
My heart is with Adair.

889
00:35:51,410 --> 00:35:53,454
But, obviously,
this is not going away, so...

890
00:35:53,455 --> 00:35:55,195
I need to
first solve this problem

891
00:35:55,196 --> 00:35:57,545
before I can move there.

892
00:35:57,546 --> 00:35:59,591
Are we going dancing or what?

893
00:35:59,592 --> 00:36:01,942
Yeah.

894
00:36:03,596 --> 00:36:05,772
- Go then.
- Woo!

895
00:36:12,126 --> 00:36:13,300
Whoa!

896
00:36:13,301 --> 00:36:14,475
Can we quickly speak?

897
00:36:14,476 --> 00:36:16,173
- Yeah.
- Yeah, come.

898
00:36:16,174 --> 00:36:18,436
Can we quickly speak?

899
00:36:18,437 --> 00:36:21,178
I just want to say
that our dates

900
00:36:21,179 --> 00:36:22,657
were obviously amazing for me.

901
00:36:22,658 --> 00:36:25,051
You’re such a cool girl.

902
00:36:25,052 --> 00:36:26,313
Honestly.

903
00:36:26,314 --> 00:36:28,446
But I have, like, I just
need to be honest

904
00:36:28,447 --> 00:36:30,187
that I have feelings
for Adair.

905
00:36:30,188 --> 00:36:31,405
Okay.

906
00:36:31,406 --> 00:36:33,233
I cannot be in love
with everyone.

907
00:36:33,234 --> 00:36:34,278
I cannot be in love with
everyone.

908
00:36:34,279 --> 00:36:35,322
Okay, I understand.

909
00:36:35,323 --> 00:36:36,628
And thank you for being honest.

910
00:36:36,629 --> 00:36:38,282
I think you’re
an amazing person.

911
00:36:38,283 --> 00:36:39,805
You’re----ing amazing.

912
00:36:39,806 --> 00:36:40,806
I know.

913
00:36:40,807 --> 00:36:42,286
[both sigh]

914
00:36:42,287 --> 00:36:44,766
I just needed to get
it off my chest.

915
00:36:44,767 --> 00:36:47,116
Sorry, not sorry.
Marina and Tzarina.

916
00:36:47,117 --> 00:36:49,119
It’s been a pleasure, ladies.
Thank you.

917
00:36:54,516 --> 00:36:55,516
Feel like dancing?

918
00:36:55,517 --> 00:36:56,953
Let’s go.

919
00:37:02,568 --> 00:37:04,874
- Woo-hoo!
- Yeah!

920
00:37:07,268 --> 00:37:09,357
This girl is on fire.

921
00:37:11,490 --> 00:37:13,012
Johnny is in love.

922
00:37:13,013 --> 00:37:14,492
He’s on a mission, isn't he?

923
00:37:14,493 --> 00:37:17,016
Oh, my God!
These guys! Look at them!

924
00:37:17,017 --> 00:37:18,540
Oh, he’s happy.

925
00:37:27,375 --> 00:37:29,421
Oh, no!

926
00:37:41,650 --> 00:37:42,651
Oh, no!

927
00:37:44,436 --> 00:37:47,351
Johnny, darling, I literally met
you for, like, five seconds.

928
00:37:47,352 --> 00:37:48,569
I know.

929
00:37:48,570 --> 00:37:49,963
I feel like...

930
00:37:53,314 --> 00:37:55,010
Every single time I look
into those eyes, I’m like,

931
00:37:55,011 --> 00:37:58,797
ah, he’s a gorgeous man,
but I don’t know him.

932
00:37:58,798 --> 00:38:00,538
It’s just too much, too soon.

933
00:38:00,539 --> 00:38:02,671
We’ll see, we'll see,
we’ll see, we'll see.

934
00:38:15,815 --> 00:38:17,032
How are we feeling?

935
00:38:17,033 --> 00:38:18,947
Are we wanting to
go back or what?

936
00:38:18,948 --> 00:38:20,559
- Yeah.
- Let’s go.

937
00:38:21,429 --> 00:38:22,560
Come in the car with me.

938
00:38:22,561 --> 00:38:23,910
Okay.

939
00:38:26,478 --> 00:38:29,044
- Are we in the back?
- I’m coming with the ladies.

940
00:38:29,045 --> 00:38:30,307
Come.

941
00:38:30,308 --> 00:38:31,569
Oh, air conditioning.

942
00:38:31,570 --> 00:38:32,832
I love it. I love it.

943
00:38:36,357 --> 00:38:38,054
That’s checkmate.

944
00:38:39,142 --> 00:38:40,665
Johnny, are you in love?

945
00:38:40,666 --> 00:38:43,711
No, in love. That’s a heavy
word to use, first of all.

946
00:38:43,712 --> 00:38:46,453
I found her really
attractive, we vibed together,

947
00:38:46,454 --> 00:38:48,281
and that’s all.

948
00:38:48,282 --> 00:38:49,630
Put your thing on.

949
00:38:49,631 --> 00:38:50,979
Did Wihan have a
conversation with you tonight?

950
00:38:50,980 --> 00:38:52,503
- Tell me.
- What did he say?

951
00:38:52,504 --> 00:38:56,115
Wihan broke up with me, okay?
No, kidding.

952
00:38:56,116 --> 00:38:57,421
He just said that he
really liked somebody

953
00:38:57,422 --> 00:38:59,423
and he wanted to pursue that.

954
00:38:59,424 --> 00:39:00,902
He’s in love with Adair.

955
00:39:00,903 --> 00:39:02,991
The thing is
Adair doesn’t know.

956
00:39:02,992 --> 00:39:05,385
- Of course she doesn’t know.
- Adair’s just like Adair.

957
00:39:05,386 --> 00:39:08,780
[chattering]

958
00:39:08,781 --> 00:39:12,827
I’ve never been more excited to
see the Katina in my life.

959
00:39:12,828 --> 00:39:14,699
- Thank you, driver.
- Thank you so much.

960
00:39:14,700 --> 00:39:16,048
Absolutely.

961
00:39:16,049 --> 00:39:17,266
Come on, let’s
have a pajama party.

962
00:39:17,267 --> 00:39:18,267
Watch your head.

963
00:39:18,268 --> 00:39:19,226
It’s a mess here.

964
00:39:22,708 --> 00:39:23,838
Permission to enter?

965
00:39:23,839 --> 00:39:25,537
- Yes.
- Permission granted.

966
00:39:27,408 --> 00:39:28,974
Show me. Show me now.

967
00:39:28,975 --> 00:39:30,454
I’m going to go
into the guest cabin.

968
00:39:30,455 --> 00:39:31,630
I know what she wants.

969
00:39:34,067 --> 00:39:35,242
We’ll be back in a little.

970
00:39:38,854 --> 00:39:40,377
- Are you naked?
- No.

971
00:39:40,378 --> 00:39:41,988
Are you coming up?

972
00:39:44,686 --> 00:39:46,034
Do you enjoy torturing me?

973
00:39:46,035 --> 00:39:47,993
Is this, like,
a thing that you do?

974
00:39:47,994 --> 00:39:49,821
I should probably take a shower.

975
00:39:49,822 --> 00:39:51,171
It’s fine.

976
00:39:52,781 --> 00:39:54,695
[bleep] me.

977
00:39:54,696 --> 00:39:55,914
There’s sand all in the bed.

978
00:39:55,915 --> 00:39:58,395
I just took everything off.

979
00:39:58,396 --> 00:40:01,833
- Mmm.
- Mmm.

980
00:40:01,834 --> 00:40:03,530
- Not fun.
- No.

981
00:40:03,531 --> 00:40:05,706
- It’s okay, though.
- Easy, though?

982
00:40:05,707 --> 00:40:07,274
- Yeah.
- Ish.

983
00:40:20,069 --> 00:40:23,376
You know, I’ve never been
on my tippy toes before,

984
00:40:23,377 --> 00:40:26,510
- because someone...
- Really?

985
00:40:26,511 --> 00:40:28,381
- You’re so tall.
- First.

986
00:40:28,382 --> 00:40:29,949
[laughing]

987
00:40:34,780 --> 00:40:37,521
Cuddle’s nice, but we've got
a lot of work to do tomorrow.

988
00:40:37,522 --> 00:40:39,088
Yeah.

989
00:40:41,656 --> 00:40:44,179
Yeah, I know. Okay?

990
00:40:44,180 --> 00:40:46,139
Good night.

991
00:40:50,796 --> 00:40:52,362
Sleep well.

992
00:41:06,768 --> 00:41:08,117
Oh, my hands.

993
00:41:12,818 --> 00:41:15,951
I hate you.
I hate strong men.

994
00:41:22,697 --> 00:41:24,177
All right, I’ll see you.

995
00:41:46,025 --> 00:41:47,634
I don’t----ing get it.

996
00:41:47,635 --> 00:41:51,464
I feel like I’ve laid all
my cards out there with Harry,

997
00:41:51,465 --> 00:41:53,597
but if Harry’s not
going to make a move,

998
00:41:53,598 --> 00:41:55,382
I see this fading out.

999
00:41:57,819 --> 00:42:00,126
[laughing]

1000
00:42:04,783 --> 00:42:07,175
Next on "Below Deck
Down Under"...

1001
00:42:07,176 --> 00:42:09,961
Oh, my God.

1002
00:42:09,962 --> 00:42:11,528
I need to give her
the love letter.

1003
00:42:11,529 --> 00:42:14,487
Adair, your accent makes
my heart skip a beat.

1004
00:42:14,488 --> 00:42:16,837
I always have butterflies
in my stomach when I see her.

1005
00:42:16,838 --> 00:42:18,970
Oh, God.
What is this?

1006
00:42:18,971 --> 00:42:21,189
Another group of ladies.

1007
00:42:21,190 --> 00:42:23,148
What time do you think
they would want to eat?

1008
00:42:23,149 --> 00:42:24,366
12.

1009
00:42:24,367 --> 00:42:27,369
This is the most
unorganized beach picnic.

1010
00:42:27,370 --> 00:42:29,023
Wihan doesn’t show
any initiative.

1011
00:42:29,024 --> 00:42:31,156
He’s all about himself.

1012
00:42:31,157 --> 00:42:33,812
Get motivated. Otherwise, it’s
going to fall back on you.


